2 Maccabees 11:24 ἀκηκοότες τοὺς Ἰουδαίους μὴ συνευδοκοῦντας τῇ τοῦ πατρὸς εἰς τὰ Ἑλληνικὰ μεταθέσει ἀλλὰ τὴν ἑαυτῶν ἀγωγὴν αἱρετίζοντας ἀξιοῦν συνχωρηθῆναι αὐτοῖς τὰ νόμιμα
akekootes tous Ioudaious me syneudokountas tei tou patros eis ta Hellenika metathesei alla ten heauton agogen hairetizontas axioun syn'chorethenai autois ta nomima2 Maccabees 11 24
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀκηκοότες
akekootes apathy-kootes/spotless-kootes/ake-kootes/kootes-ake/apathy/spotless/undeclared/negligence/delinquency/undeclared/carelessness/indifference/ἈΚΗΚΟΌΤΕΣ/ undeclared-otes/undeclared-otes/ake-otes/otes-ake/undeclared/undeclared/spotless/delinquency/apathy/carelessness/indifference/negligence/insouciance/négligence/ἈΚΗΚΟΌΤΕΣ/ΑΚΗΚΟΟΤΕΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? Ἰουδαίους
Ioudaious Judah-ious/Iouda-ious//Judah/ἸΟΥΔΑΊΟΥΣ/ Jew-ys/Ioudaio-ys/ys-Ioudaio/Jew/ἸΟΥΔΑΊΟΥΣ/ΙΟΥΔΑΙΟΥΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? συνευδοκοῦντας
syneudokountas beside with-eudokountas/syn-eudokountas//beside with/ΣΥΝΕΥΔΟΚΟῦΝΤΑΣ/ shy-ydokountas/join-ydokountas/syne-ydokountas/ydokountas-syne/shy/join/link/meet/bond/ally/oppo/wise/grip/coact/union/splice/dining/coiled/reform/entail/ΣΥΝΕΥΔΟΚΟῦΝΤΑΣ/ΣΥΝΕΥΔΟΚΟυΝΤΑΣ/ ? τῇ
tei ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πατρὸς
patros pimp-s/template-s/patro-s/s-patro/pimp/template/patricide/patricide/patronize/ΠΑΤΡῸΣ/ patronize-patros/patrona-patros/patro-patros/patros-patro/patronize/patrona/patricide/patricide/template/patron/patricide/parricide/pimp/patronus/ΠΑΤΡῸΣ/ΠΑΤΡΟΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὰ
ta ? Ἑλληνικὰ
Hellenika Gentile Greek-ika/Hellen-ika//Gentile Greek/ἙΛΛΗΝΙΚᾺ/ Greek-a/Greek-a/Hellenik-a/a-Hellenik/Greek/Greek/shimmer/Hellenic/hellenity/Greek coffee/Greek Vespers/ἙΛΛΗΝΙΚᾺ/ΕΛΛΗΝΙΚΑ/ ? μεταθέσει
metathesei after ward X that he again against-thesei/meta-thesei//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΘΈΣΕΙ/ transfer-line/transfer-sei/commutative-sei/metathe-sei/sei-metathe/transfer/commutative/ΜΕΤΑΘΈΣΕΙ/ΜΕΤΑΘΕΣΕΙ/ ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἑαυτῶν
heauton self-on/heaut-on/on-heaut/self/ἙΑΥΤῶΝ/ self-auton/heaut-auton/auton-heaut/self/ἙΑΥΤῶΝ/ΕΑΥΤωΝ/ ? ἀγωγὴν
agogen manner of life-n/agoge-n//manner of life/ἈΓΩΓῊΝ/ education-n/agoge-n/n-agoge/education/ἈΓΩΓῊΝ/ΑΓΩΓΗΝ/ ? αἱρετίζοντας
hairetizontas heretic-zontas/heretical-zontas/haireti-zontas/zontas-haireti/heretic/heretical/ΑἹΡΕΤΊΖΟΝΤΑΣ/ heretical-izontas/heretic-izontas/haireti-izontas/izontas-haireti/heretical/heretic/hérétique/hereza/ΑἹΡΕΤΊΖΟΝΤΑΣ/ΑΙΡΕΤΙΖΟΝΤΑΣ/ ? ἀξιοῦν
axioun worth-yn/worthy-yn/axio-yn/yn-axio/worth/worthy/virtue/sights/notable/utilise/utilize/piteous/pitiful/dignity/adorable/axiology/laudable/evaluate/reliable/decently/ἈΞΙΟῦΝ/ marvellous-xioun/wonderful-xioun/axio-xioun/xioun-axio/marvellous/wonderful/admirable/dignity/dignité/dignità/dignified/respectable/décent/anständig/würdevoll/angemessen/piteous/pathetic/pitiful/pitiable/ἈΞΙΟῦΝ/ΑΞΙΟυΝ/ ? συνχωρηθῆναι
syn'chorethenai beside with-chorethenai/syn-chorethenai//beside with/ΣΥΝΧΩΡΗΘῆΝΑΙ/ MoU-chorethenai/MOU-chorethenai/syn-chorethenai/chorethenai-syn/MoU/MOU/set/awe/shy/jam/aid/aid/apt/join/meet/link/soon/plus/join/link/ΣΥΝΧΩΡΗΘῆΝΑΙ/ΣΥΝΧΩΡΗΘηΝΑΙ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? τὰ
ta ? νόμιμα
nomima legal-a/lawful-a/nomim-a/a-nomim/legal/lawful/legally/legalist/legality/lawfully/legalize/white hat/legitimacy/legitimate/legitimize/law abiding/law-abiding/legalization/ΝΌΜΙΜΆ/ legal-nomima/legitimate-nomima/nomim-nomima/nomima-nomim/legal/legitimate/lawful/licite/legitimacy/legality/légalité/legalization/legitimize/legalize/légitimer/légaliser/legalist/law abiding/law-abiding/white hat/ΝΌΜΙΜΆ/ΝΟΜΙΜΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame